| 类型 | 韩语 | 日语 | 文本 中文 韩文 日文 |
|---|
| 初次见面 | ▶ | ▶ | 好期待!妮雅的特别演唱会开始了!기대해! 니아의 스페셜 콘서트가 시작된다구!よーし、みんな!ニアのスペシャルコンサートはっじめーるぞーっ! |
| 成长1 | ▶ | ▶ | 这都是大家的功劳!모두의 덕분이야!みんなのおかげだよ! |
| 成长2 | ▶ | ▶ | 我会用更棒的音乐回报你们!좋은 음악으로 보답해 줄게!もっと素敵な曲を贈るね! |
| 详细资讯问候 | ▶ | ▶ | 你说需要签名是吧!给你几张都没问题!사인이 필요하다고? 몇 장이라도 해줄게!えーっ!わたしのサインでいいのー!?…はい!もっと欲しかったら言ってね! |
| 配置队伍 | ▶ | ▶ | 你是在听我的歌吗?내 음악, 들어주는 거야?わたしの音楽、聴いてくれるの? |
| 舰长 | ▶ | ▶ | 舰长!함장!おい、艦長! |
| 进入任务 | ▶ | ▶ | 先来个快节奏!시작은 하이템포로!今回はテンポを上げていこうかな! |
| 任务成功 | ▶ | ▶ | 这场演唱会完全配得上宇宙最强摇滚明星的名号!우주 최강 록스타에 걸맞은 최고의 콘서트였어!宇宙最強のロックスターに相応しいライブだったね! |
| 任务失败 | ▶ | ▶ | 这、这种事偶尔也会发生的啦,嗯!没关系!还有下一场演出嘛!이, 이런 날도 있는 거지, 뭐! 괜찮아! 다음 공연도 있으니까!こ、こんな日だってあるよ!だいじょーぶっ!次の公演で挽回しよっ! |
| 安全区域闲聊 | ▶ | ▶ | 要不要来调调吉他的音呢?기타 튜닝이라도 해볼까나?ギターのチューニングでもしようかな? |
| 开始战斗 | ▶ | ▶ | 一、二……一!二!三!四!원, 투... 원! 투! 쓰리! 포!ワン、ツー、ワンツースリーフォー! |
| 等待战斗1 | ▶ | ▶ | 好,下一首歌是?!자아, 다음 곡은?!さて、次の曲は~!? |
| 等待战斗2 | ▶ | ▶ | 我来好好表演!제대로 들려줄게!ビシッと決めるねーっ! |
| 防御1 | ▶ | ▶ | 休息一下吧?한숨 돌려볼까...?ひとまず休んでっと! |
| 防御2 | ▶ | ▶ | 吉他不可以!기타는 안돼!ギターはダメーッ! |
| 增益效果1 | ▶ | ▶ | 间奏也一定要听~간주도 꼭 들어줘?間奏もちゃんと聞いてね? |
| 增益效果2 | ▶ | ▶ | 节奏加快!템포 올라갑니다!テンポ上げちゃうよー! |
| 减益效果1 | ▶ | ▶ | 开始吉他独奏!기타 솔로 시작!ギターソロ、行くよっ! |
| 减益效果2 | ▶ | ▶ | 表演时间到!잇츠 쇼 타임!イッツ・ショータイーム! |
| 必杀技1 | ▶ | ▶ | 这才叫高潮!이거야, 클라이맥스!ここがクライマックス! |
| 必杀技2 | ▶ | ▶ | 你一定要听!꼭 들어봐!はりきって~、いっくぞーっ! |
| 压力1 | ▶ | ▶ | 这不是摇滚。이런 건 록이 아냐!こんなのロックじゃないよっ! |
| 压力2 | ▶ | ▶ | 无法接受!받아들일 수 없어!受け入れられない! |
| 攻击1 | ▶ | ▶ | 吁!하앗!はあっ! |
| 攻击2 | ▶ | ▶ | 呀!얍!ヤッ! |
| 攻击3 | ▶ | ▶ | 欸!에잇!ええいっ! |
| 攻击4 | ▶ | ▶ | 快节奏!하이템포!ハイテンポッ! |
| 攻击5 | ▶ | ▶ | 开心点!신나게!楽しんでーっ! |
| 被击 | ▶ | ▶ | 哇啊!꺄아!キャー! |
| 无法战斗 | ▶ | ▶ | 呃啊啊啊……끄아아아...ぐぁああ… |
| 崩溃1 | ▶ | ▶ | 嘿嘿……是布丁……헤헷... 푸딩이다...えへへッ…プリンだっ… |
| 崩溃2 | ▶ | ▶ | 嗯哼……嗯嗯嗯哼!으흣... 흐흐흐흣!えへっ…えへへへへへへっ…! |
| 崩溃恢复 | ▶ | ▶ | 你会听我的歌吧?내 음악, 들을 거지?わたしの音楽、聴いてくれるよね? |
| 临终哀鸣 | ▶ | ▶ | 嘎啊啊啊啊——꺄아아아아-きゃああー! |
| 大厅问候 | ▶ | ▶ | 哦!舰长,你来啦!我边作曲边等著你来。 你要不要听听看?오! 함장, 어서 와! 기다리면서 작곡 중이었거든. 한번 들어봐 주지 않을래?艦長おかえりーっ!わたし、曲作ってたんだ! 一回聞いてくれないかな~?えへへ。 |
| 大厅点击1 | ▶ | ▶ | 啊?嘿嘿嘿嘿……那……我来弹一首给你听吧?앗? 헤헤헤헤... 그럼 어디... 한 곡 들려줄까?あっ!? えへへへ…じゃあ~…一曲披露しよっか? |
| 大厅点击2 | ▶ | ▶ | 新歌~?啊哈哈哈!我看看……哪首好呢~?신곡~? 아하하핫! 어디어디... 뭐가 좋을까나~?新曲~? あはははっ! どれどれ~…何がいいかな~? |
| 闲聊1 | ▶ | ▶ | 总有一天,我会成为宇宙最强摇滚明星, 为大家带来幸福的音乐。 敬请期待吧!最好先提前拿到我的签名哦?!언젠가 우주 최강 록스타가 되어서 모두를 행복하게 할 음악을 할 거야. 기대하라고! 미리 사인도 받아 놓는 게 좋을걸?!いつか宇宙最強のロックスターになって、 みんなを幸せにする音楽を披露するんだ! だから艦長も期待しててね!あと、今なら直筆サインがタダだよ~? |
| 闲聊2 | ▶ | ▶ | 我有好多事情想知道。 欸,舰长,宇宙是怎么诞生的? 音乐又是怎么被创造出来的?알고 싶은 게 너무 많아. 있지, 함장 우주는 어떻게 생기게 된 거야? 음악은 어떻게 만들어진 거야?わたし、まだまだ知りたいことがたくさんあるんだ~! ねね、艦長、宇宙ってどうやって生まれたのかな? 音楽って誰が作ったのかな? |
| 闲聊3 | ▶ | ▶ | 你知道吗?等我成为宇宙最强摇滚明星后, 舰长就变成我的头号粉丝了。 啊!不然就是随行经纪人? 怎么样,这主意还不错吧?있잖아, 내가 우주 최강 록스타가 되면 함장은 내 1호 팬이 되는 거야. 아! 로드 매니저도 괜찮겠다. 어때, 좋은 생각이지?ねぇねぇ艦長、わたしが宇宙最強のロックスターになったら、 艦長はわたしのファン第一号だねっ! あっ、もしかするとロードマネージャになってるかも…? えへへ、考えるだけで楽しいなー! |
| 闲聊4 | ▶ | ▶ | 即使有一天不再有人听我的音乐了, 舰长……舰长你也一定要听我的音乐喔。 知道吗?我们约好了哦?아무도 내 음악을 듣지 않는 날이 오더라도, 함장은... 함장만은 꼭, 내 음악을 들어줘야 해. 알겠지? 약속이야?もしいつか、誰もわたしの曲を聞いてくれなくなっても、 艦長は…艦長だけは聞いてくれないとダメだよ…? ねっ…?絶対…約束だからね…? |