| 类型 | 韩语 | 日语 | 文本 中文 韩文 日文 |
|---|
| 初次见面 | ▶ | ▶ | 只要掌握所有情况, 就没有打不赢的战斗。모든 상황만 파악한다면, 못 이길 전투는 없어.すべての状況を把握さえすれば、勝てない戦闘などない。 |
| 成长1 | ▶ | ▶ | 为了不辜负期待, 来策划一场更完美的战斗吧。기대에 부응해서, 좀 더 완벽한 설계를 해보지.もっと完璧な設計で、期待に応えてみせるよ。 |
| 成长2 | ▶ | ▶ | 我能确实终结敌人的生命。확실하게 적의 숨통을 끊을 수 있겠어.これなら、確実に敵を仕留められそうだな。 |
| 详细资讯问候 | ▶ | ▶ | 嗯嗯……?哈欠…… 还有下场战斗吗……?으음...? 하암... 다음 전투가 남았던가...?ん…?ふぁ…戦闘の予定って、まだあったっけ…? |
| 配置队伍 | ▶ | ▶ | 我用结果证明。결과로 보여주지.結果で示してやるよ。 |
| 舰长 | ▶ | ▶ | 舰长。함장.艦長。 |
| 进入任务 | ▶ | ▶ | 地形确认完毕,开始行动。지형 파악 완료, 행동 개시한다.…地形把握完了。行動を開始する。 |
| 任务成功 | ▶ | ▶ | 从一开始就没有会失败的假设。실패할 거란 가정 따윈 처음부터 없었으니까.失敗する仮定なんか、最初からしてなかったから。 |
| 任务失败 | ▶ | ▶ | 又……失败了吗……? 因为我的关系……大家……또... 실패인가...? 나 때문에... 모두가...また…失敗したのか…?俺のせいで…皆が… |
| 安全区域闲聊 | ▶ | ▶ | 休息一下,顺便整理计划吧。잠시 쉬면서 계획을 정리해 보지.ちょっと休憩しながら、計画を見直してみるか。 |
| 开始战斗 | ▶ | ▶ | 目标掌握完毕,开始吧。타깃 파악 완료. 시작하지.ターゲットは把握済みだ。始めよう。 |
| 等待战斗1 | ▶ | ▶ | 走吧。가볼까.行こうか。 |
| 等待战斗2 | ▶ | ▶ | 准备就绪。준비 완료다.準備はできている。 |
| 防御1 | ▶ | ▶ | 找掩护!엄폐한다!援護する! |
| 防御2 | ▶ | ▶ | 这种攻击不痛不痒呢。시시한 공격이군.つまらない攻撃だな。 |
| 增益效果1 | ▶ | ▶ | 策画完成。설계는 끝났다.設計は終わっているよ。 |
| 增益效果2 | ▶ | ▶ | 上膛完成。장전 완료.装填、完了。 |
| 减益效果1 | ▶ | ▶ | 这里就是弱点!여기가 약점이군!ここが弱点か! |
| 减益效果2 | ▶ | ▶ | 就是现在!지금이다!今だ! |
| 必杀技1 | ▶ | ▶ | 到此为止!이걸로 끝이다!これで終わりだ! |
| 必杀技2 | ▶ | ▶ | 我会全力对抗!전력으로 상대하지!全力で行く! |
| 压力1 | ▶ | ▶ | 真是出乎意料之外。예상 밖인데.これは予想外だな… |
| 压力2 | ▶ | ▶ | 等等,这太过分了!잠깐, 이건 아니잖아!待て、それはないだろ! |
| 攻击1 | ▶ | ▶ | 吁!하앗!はあっ! |
| 攻击2 | ▶ | ▶ | 喝!흡!ふっ! |
| 攻击3 | ▶ | ▶ | 喝啊!차앗!とう! |
| 攻击4 | ▶ | ▶ | 发射!파이어!ファイヤー! |
| 攻击5 | ▶ | ▶ | 最后一击!라스트 샷!ラストショット! |
| 被击 | ▶ | ▶ | 呃!큭!くっ! |
| 无法战斗 | ▶ | ▶ | 咳呃……喀呃呃呃……커헉... 크으으윽...かはっ…くぅうう… |
| 崩溃1 | ▶ | ▶ | 都是因为我又失误……!내가, 또 실수해서...!俺が…また失敗したから…! |
| 崩溃2 | ▶ | ▶ | 呃呃……呃……흐윽...윽...ぐふうぅっ…うわああ…! |
| 崩溃恢复 | ▶ | ▶ | 如今一切都看清了,这一切…이제는 전부 보여. 전부...今は全部見える。全部… |
| 临终哀鸣 | ▶ | ▶ | 吼喔喔喔喔!크하아아악!くはあぁぁっ! |
| 大厅问候 | ▶ | ▶ | 啊,你来啦? 我正想说这个时候大概会有下一个任务,所以一直在等你。아, 왔군. 지금쯤이면 다음 임무가 있지 않을까 해서 대기하고 있었다. ...그야 당연하지. 당신의 패턴은 이미 파악했으니까.ああ、来た?そろそろ次の任務に呼び出される頃合いだな…と思って、待機していたんだ。 |
| 大厅点击1 | ▶ | ▶ | 嗯?啊啊……是舰长吗?음? 아아... 함장인가.ん?ああ…艦長か。 |
| 大厅点击2 | ▶ | ▶ | 哼,我的子弹从不会偏离目标。흥. 내 총탄은 절대 빗나가지 않아.ふん、俺の弾丸は決して外れないよ。 |
| 闲聊1 | ▶ | ▶ | 这些糖果?没办法啊,要动脑就需要补充很多糖分。 不……我绝对不是小孩子的口味,真的不是。이 사탕들? 어쩔 수 없잖아. 머리를 굴리려면 단 게 많이 필요해. ...아니, 이건 절대 어린애 입맛이 아니야. 아니라니까.このキャンディ?…しょうがないだろ。頭を使うと糖分が欲しくなるんだ。 …いや、違う。子供っぽいとか、そんなんじゃないから。だから違うって。 |
| 闲聊2 | ▶ | ▶ | 不用战斗的时候……我通常会睡觉或打滚。 你做的事情也需要动脑,所以最好有充足的睡眠。전투가 없을 땐 보통... 잠을 자거나 뒹굴거리거나 하지. 당신도 머리 쓰는 일을 하니까, 잠은 충분히 자두는 게 좋을 거다.普段、戦闘のない時は…寝たり、ごろごろしたりしている。 あんたも頭使う仕事しているんだろ?ちゃんと睡眠取ったほうがいいよ。 |
| 闲聊3 | ▶ | ▶ | 我必须策画出更完美的计划。 如果我做得不好,就会让大家……陷入危险。나는 좀 더 완벽한 계획을 설계하지 않으면 안 돼. 내가 제대로 하지 않으면, 모두가... 위험에 처할 테니까.俺はもっと完璧な計画を設計しないとダメなんだ。 俺がちゃんとしないと、皆が…危険に晒される。 |
| 闲聊4 | ▶ | ▶ | 我以为自己可以承担一切, 只要用我的大脑策画好一切就行了…… 但是,或许我错了……혼자 전부 짊어지면 된다고 생각했어. 내 두뇌로 전부 설계하면 될 거라고... 하지만 어쩌면, 내가 틀렸던 걸지도 모르겠군...全部一人で背負えばいいって思ってた。 俺の頭で全て設計すれば、上手くいくって… でも、もしかしたら…俺は間違っていたのかも知れないな… |