| 类型 | 韩语 | 日语 | 文本 中文 韩文 日文 |
|---|
| 初次见面 | ▶ | ▶ | 只是顺著脚步走到这里罢了。걸음이 이끌렸으니 도착했다, 그뿐이다.足の向くままに歩いたら辿り着いた…それだけのことだ。 |
| 成长1 | ▶ | ▶ | 需要道谢吗?감사가 필요한가?感謝の言葉が聞きたいのか? |
| 成长2 | ▶ | ▶ | 哦……不赖嘛。호오... 나쁘지 않군.ほぉ…悪くない。 |
| 详细资讯问候 | ▶ | ▶ | 需要我吗?나를 원하나?私が…欲しいか? |
| 配置队伍 | ▶ | ▶ | 是吗?看来你很有自信能赢啊。그래? 이길 자신이 있나 봐.そうか。勝つ自信があるのだな。 |
| 舰长 | ▶ | ▶ | 舰长。함장.艦長。 |
| 进入任务 | ▶ | ▶ | 你问我有没有熟悉的感觉?不好说。익숙하냐고? 글쎄.戦闘慣れしている…?さぁな。 |
| 任务成功 | ▶ | ▶ | 我只是做到我力所能及的范围罢了。할 수 있으니 했을 뿐이다.やれるからやったまでだ。 |
| 任务失败 | ▶ | ▶ | 只是场赢不了的战斗而已。이길 싸움이 아니었을 뿐이다.勝てる戦いではなかっただけだ。 |
| 安全区域闲聊 | ▶ | ▶ | 真累。피곤하군.疲れたな。 |
| 开始战斗 | ▶ | ▶ | 变得真麻烦。귀찮게 됐군.面倒なことになったな。 |
| 等待战斗1 | ▶ | ▶ | 下令吧。명령해라.命令しろ。 |
| 等待战斗2 | ▶ | ▶ | 我会等待。기다리고 있다.待っている。 |
| 防御1 | ▶ | ▶ | 哼。흥.フン。 |
| 防御2 | ▶ | ▶ | 一切都是徒劳。헛되구나.虚しい。 |
| 增益效果1 | ▶ | ▶ | 这样够了吧。이 정도면 됐겠지.この程度でいいだろう。 |
| 增益效果2 | ▶ | ▶ | 需要更多吗?더 필요한가?これ以上必要か? |
| 减益效果1 | ▶ | ▶ | 滚。꺼져라.消え去れ。 |
| 减益效果2 | ▶ | ▶ | 我会除掉。없애주마.消してやろう。 |
| 必杀技1 | ▶ | ▶ | 从我眼前消失!눈앞에서 사라져라!目の前から消え失せろ! |
| 必杀技2 | ▶ | ▶ | 这些臭虫……!버러지 같은 놈들…!この虫けらどもめ…! |
| 压力1 | ▶ | ▶ | 真是无聊的玩笑。재미없는 농담이군.くだらない冗談だな。 |
| 压力2 | ▶ | ▶ | 玩笑就到此为止吧。장난은 거기까지 해라.ふざけるのもいい加減にしろ。 |
| 攻击1 | ▶ | ▶ | 哈。하.ふぅ… |
| 攻击2 | ▶ | ▶ | 喝啊!하압!はあっ! |
| 攻击3 | ▶ | ▶ | 真无聊。시시하군.くだらん。 |
| 攻击4 | ▶ | ▶ | 做个了断吧!끝내주마!終わりにしてやろう! |
| 攻击5 | ▶ | ▶ | 啊哈哈哈……!아하하하…!アハハハッ…! |
| 被击 | ▶ | ▶ | 唔……!크윽...!くっ…! |
| 无法战斗 | ▶ | ▶ | 输、了……패배, 했군...敗北、したか… |
| 崩溃1 | ▶ | ▶ | 结束了……끝이다...終わりだ… |
| 崩溃2 | ▶ | ▶ | 呜唔唔……!!!끄으윽...!!!くうぅっ…! |
| 崩溃恢复 | ▶ | ▶ | 只有痛苦是不变的。고통만은 변하지 않는다.苦痛だけは、変わらない。 |
| 临终哀鸣 | ▶ | ▶ | 呃啊啊!!!크아악...!!ぐああっ! |
| 大厅问候 | ▶ | ▶ | 我在休息,不要妨碍我。쉬고 있다. 방해하지 마라.私は今休んでいる。邪魔をするな。 |
| 大厅点击1 | ▶ | ▶ | 我不会做无谓的闲聊。무의미한 잡담은 하지 않는다.無意味な雑談はしない主義だ。 |
| 大厅点击2 | ▶ | ▶ | 我正在思考这宇宙的法则……이 우주의 규칙에 대해... 고민 중이었다.この宇宙の掟について…考えていた。 |
| 闲聊1 | ▶ | ▶ | 我想要的只有安宁。 希望你能了结所有战争。원하는 건 안식 뿐이다. 네가 이 모든 전쟁을 끝낼 수 있길 바라지.私が望むのは安息のみ …お前がすべての争いを終息させられることを願おう。 |
| 闲聊2 | ▶ | ▶ | 有人说得出来自己是谁吗? 舰长, 你知道你自己是谁吗?자신이 누구인지 말할 수 있는 자가 있나? 함장, 너는 너 자신이 누구인지, 알고 있나?自分が何者なのかを語れるやつが、この世に存在すると思うか。 艦長、 お前はお前自身が誰なのか、わかっているか? |
| 闲聊3 | ▶ | ▶ | 世上没有不会改变的价值。 如果你想说它存在的话, 就拿出证据来吧。불변의 가치 같은 건 존재하지 않는다. 있다고 말하고 싶다면, 증명해 봐라.不変の価値など存在しない。 「在る」と言いたいのなら、 それを証明してみろ。 |
| 闲聊4 | ▶ | ▶ | 我在看书,别妨碍我。 你想知道我在看什么书?地球的古典名作十分有趣……독서 중이다. 방해하지 마라. 무슨 책을 읽냐고? ...지구의 고전들은 제법 흥미롭더군.読書中だ。邪魔をするな。 何を読んでいるのかと?…地球の古典は、中々興味深いものだな。 |